www.baltai.lt http://baltai.lt/kurono_forumas/ |
|
Dubnicos kronika.Kęstučio priesaikos apeiga http://baltai.lt/kurono_forumas/viewtopic.php?f=82&t=1178 |
Puslapis 1 iš 1 |
Autorius: | Baltas [ Pen Bal 30, 2010 12:59 am ] | ||||||||||||||||||
Pranešimo tema: | Dubnicos kronika.Kęstučio priesaikos apeiga | ||||||||||||||||||
Štai ką rašo Mindaugas Šinkūnas
|
Autorius: | Baltas [ Pen Bal 30, 2010 1:50 am ] | |||||||||
Pranešimo tema: | Re: Dubnicos kronika.Kęstučio priesaikos apeiga | |||||||||
O dabar pamąstykim logiškai. Šis sakinys ne tik kad neskamba lietuviškai, bet priešingai, turi nelietuviškus garsus ir raides ch. Tai labai primena slavišką tekstą. Sakykim Vengrai nesuprato, ką pasakė lietuviai ir užrašė iš klausos, tai yra asociatyviai (įrodykit kitaip, jei manot, kad užrašė taip, tarsi jiems diktavo). Taigi, tas , kas užrašė asociatyviai girdi, bet nemato jokiu rašmenų ir teksto, todėl pagal savo mokėjimą rašyti lotyniškai garsus paverčia raidėmis ir gauna keista "lietuvišką" tekstą „Rogachina rosnenachy gozpanany“. O dabar paverskime asociatyviais garsais. Skaitymas turi būti pagaulus, tai yra pagaunant pirminę skiemenų prasmę, kitaip sunkiai suvoksime tekstą. Manau, kad tekstą peskaičius niekam nepanašu į pateiktą vertimą lietuviškai „Dieve, dėl mūsų ir mūsų sielų pažvelk į raguotį" Štai mano asociatyviai pagaulus tekstas rusiškai "Rogačina rosne naši, gospod naši" (rus.Рогачина росне нашый. господь нашый), kaip matome, rusiškai beveik suprantamas tekstas, bet tik ne lietuviškai. Kas nesupranta, išverčiu: "Raguoti, rosne (?) mūsų, dieve mūsų". Panašu į pateiktą prasmę „Dieve, dėl mūsų ir mūsų sielų pažvelk į raguotį." tik dalinai. Užtat galim tikrai tvirtinti, kad Rogačina yra raguotis rusiškai, bet nelietuviškai. Taip pat kreipimasis "Dieve" sutampa, tik ne "dėl mūsų ir mūsų sielų", o "Dieve mūsų" (господь нашый). Kol kas neaišku kas yra "rosne". Asociatyviai galiu nepagauti senovinio žodžio, kurio esu negirdėjęs. Iš teksto aiškėja, kad jautis laikomas dievo tarpininku. Pats maginis ritualas aiškiai yra siderinis. jaučio žvaigždynas buvo kulto objekto simbolis, šiuo atveju juodas žemiškas jautis. Iš teksto panašu į pagonišką kreipinį, bet kodėl slaviškai? Gal tie minimi "lietuviai" buvo slavai. Gal Kęstučio palydą sudarė slavai pagonys, tada viskas atsistoja į savo vietas. Matome maginį sutvirtinimo ritualą, bet užrašoma ne priesaikos tekstas, bet slavų kreipimąsis į jų dievybę. Pas slavus Rogačina gali būti Velino (Veles) dievybė. Šia žinute norėjau pateikti apeigos analizę, pradėdamas nuo teksto, kuris ne va tai yra lietuviškas. Pačios apeigos kol kas neliečiu. |
Autorius: | TZU [ Pir Bir 14, 2010 6:50 pm ] |
Pranešimo tema: | Re: Dubnicos kronika.Kęstučio priesaikos apeiga |
Vistik manau jog reiktu išskaidyti tuos žodžius ir ieškoti senovinių lietuviškų žodžių atgarsių. Gerai būtų rasti panašių apeigų aprašymų. Savaitgalį prasėdėjau skaitydamas 1932 m žurnalus. Ten jau sunku sekti mintį vos 78 m praėjo. Ką girdėjo ir kaip parašė kronikininkas yra viena, bet jis turėjo užrašyti ir savo paaiškinimą tam tekstui. Jei Kęstutis ten buvo ir bendravo su karalium greičiausiai turėjo paaiškinti ir ką pasakė. kita vertus tai gali būti pasakyta ir "baltarusių" ir "žemaičių" kalba abi Kęstutis mokėjo. manyčiau tai reiktu perskaityti vengrui ir lietuviui išgirsti. Greičiausiai tai ne trys žodžiai. |
Autorius: | TZU [ Ant Bir 22, 2010 12:11 am ] |
Pranešimo tema: | Re: Dubnicos kronika.Kęstučio priesaikos apeiga |
Originalo kalba 169 nutikimas. (įdomus skaičius) http://www.archive.org/stream/chronicon ... 5/mode/1up |
Autorius: | BURTONIS [ Tre Bir 23, 2010 8:42 pm ] |
Pranešimo tema: | Re: Dubnicos kronika.Kęstučio priesaikos apeiga |
Puslapis 1 iš 1 | Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |